← Fiction

 
Eugene Onegin
VOL. 1 | VOL. 2 | VOL.3 | VOL.4
 
 
         
Details   Description
     
Publication date 1964

Eugene Onegin is Pushkin’s verse novel in sonnets, a cornerstone of Russian literature, blending romance, irony, and social observation. Nabokov’s English rendition famously abandons verse in favor of an exacting prose translation, accompanied by extensive commentary and notes on prosody. His aim was absolute semantic precision rather than poetic equivalence, preserving Pushkin’s meanings, nuances, and cultural references line by line. The narrative follows the disenchanted aristocrat Onegin, the idealistic poet Lensky, and the introspective Tatiana, tracing missed chances, emotional restraint, and moral awakening.

Nabokov’s edition is both a translation and a monumental scholarly apparatus, illuminating Pushkin’s language while advancing Nabokov’s uncompromising philosophy of literary translation. 

   
Publishers  
   
Language English 
   
Translated by Vladimir Nabokov 
   
Number of pages